La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Miséria (Titãs)
|
Advice for the young at heart (Tears for Fears, Nicky Holland, Roland Orzabal)
|
Samba do Grande Amor (Chico Buarque)
|
Sábado à noite (Cidade Negra)
|
Bring Me To Life (Evanescence)
|
Feliz (Gonzaguinha)
|
Casa (Lulu Santos)
|
Meu mundo e nada mais (Guilherme Arantes)
|
Acima do sol (Skank)
|
Californication (Red Hot Chili Peppers)
|
Meditação (Newton Mendonça, Tom Jobim)
|
Coisa Mais Linda (Carlos Lyra, Vinícius de Moraes)
|
From This Moment On (Shania Twain)
|
Ao que vai chegar (Toquinho, Mutinho)
|
Café da Manhã (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
Maneater (Daryl Hall, John Oates, Sara Allen)
|
Ainda é cedo (Legião Urbana)
|
Bandolins (Oswaldo Montenegro)
|
Construção (Chico Buarque)
|
Dinorah (Ivan Lins, Vitor Martins)
|