O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Seguindo no trem azul (Roupa Nova)
|
| Perfeição (Legião Urbana)
|
| Aguenta coração (Ed Wilson, Paulo Sérgio Valle, Prentice, José Augusto)
|
| Punk da Periferia (Gilberto Gil)
|
| Have You Ever Seen The Rain? (Creedence Clearwater Revival)
|
| Show de rockn roll (Roupa Nova)
|
| As time goes by (Herman Hupfeld)
|
| Jaquie Tequila (Skank)
|
| I've Been In Love Before (Cutting Crew)
|
| We Said Goodbye (Dave Maclean)
|
| Lady, lady, lady (Giorgio Moroder, Keith Forsey, Joe Esposito)
|
| Januário (Luiz Gonzaga)
|
| Conversa de botequim (Noel Rosa)
|
| Na moral (Jota Quest)
|
| Alvorada voraz (RPM)
|
| Detalhes (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Preciso aprender a ser só (Marcos Valle, Paulo Sérgio Valle)
|
| Sala de reboco (José Marcolino, Luiz Gonzaga, Dominguinhos)
|
| Perfeito adorador (Filhos do Homem, Fabiano Schenato Barbosa)
|
| Travessia (Milton Nascimento, Fernando Brant)
|