Aline
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Aquarela do Brasil (Ary Barroso)
|
| Uptown Girl (Billy Joel)
|
| Maior abandonado (Cazuza)
|
| How do you do (Roxette)
|
| Punk da Periferia (Gilberto Gil)
|
| And I love her (The Beatles, Paul McCartney)
|
| Água de beber (Tom Jobim, Vinícius de Moraes, Astrud Gilberto)
|
| I´ll be over you (Toto, Steve Lukather, Randy Goodrum)
|
| Amor perfeito (Michael Sullivan, Paulo Massadas, Lincoln Olivetti, Robson Jorge, Roberto Carlos)
|
| Where Is The Love (Black Eyed Peas)
|
| Anos Dourados (Tom Jobim, Chico Buarque)
|
| Time (Pink Floyd)
|
| It Must Have Been Love (Roxette)
|
| A Felicidade (Tom Jobim, Vinícius de Moraes)
|
| All the things you are (Jerome Kern)
|
| Quem de nós dois (Ana Carolina)
|
| Imagine (John Lennon)
|
| O Astronauta de Mármore (Nenhum de nós)
|
| Seguindo no trem azul (Roupa Nova)
|
| Óculos (Paralamas)
|