La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Amigo fiel (Arte Oficio)
|
| Agonia (Oswaldo Montenegro)
|
| That I would be good (Alanis Morissette)
|
| Toda menina baiana (Gilberto Gil)
|
| Jardins da Babilônia (Rita Lee)
|
| Minha alma (O rappa)
|
| Somewhere in time (John Barry)
|
| Corcovado (Tom Jobim, Gene Lees, João Gilberto)
|
| Hino nacional do Brasil (Francisco Manuel da Silva, Joaquim Osório Duque Estrada)
|
| A carta (LS Jack)
|
| Deixa (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
| Feira de mangaio (Sivuca, Clara Nunes)
|
| Verdadeiro amor (Arte Oficio)
|
| Sonho de Ícaro (Biafra, Cláudio Rabello, Piska)
|
| Woman (John Lennon)
|
| More than words (Extreme)
|
| Agora vejo (Guilherme Kerr, Jorge Camargo, Jorge Rehder, João Alexandre, Nelson Bomilcar)
|
| O Astronauta de Mármore (Nenhum de nós)
|
| O morro não tem vez (Tom Jobim)
|
| Chiquitita (Abba)
|