La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Take me now (David Gates)
|
Cristo é meu (Kurt Kaiser, Milton Cardoso, Vencedores por Cristo)
|
Admirável chip novo (Pitty)
|
Barracos (Netinho)
|
Lady, lady, lady (Giorgio Moroder, Keith Forsey, Joe Esposito)
|
Esquinas cruéis (João Alexandre, Grupo Milad)
|
Minha alma (O rappa)
|
Com que Roupa (Noel Rosa)
|
Tantos amantes (Guilherme Kerr, Jorge Camargo, I.B. do Morumbi)
|
Voyage Voyage (Desireless)
|
Fly me to the moon (Bart Howard, Frank Sinatra, Kaye Ballard)
|
Bicho de sete cabeças (Geraldo Azevedo, Zé Ramalho)
|
As Quatro Estações (Sandy & Junior)
|
Escravo da Alegria (Toquinho, Vinícius de Moraes)
|
Hypnotize (System of a Down)
|
Juventude transviada (Luiz Melodia)
|
Coming around again (Carly Simon)
|
Construção (Chico Buarque)
|
Please Mr. Postman (Carpenters)
|
Você Não Soube Me Amar (Blitz)
|