La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Lately (Stevie Wonder, Ronaldo Bastos, Gal Costa)
|
Marvin (Titãs)
|
Incompatibilidade de gênios (João Bosco, Aldir Blanc)
|
Please don't go (KC The Sunshine Band)
|
This love (Maroom 5)
|
Ah! se eu pudesse (Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli)
|
Quando o sol se for (Detonautas)
|
Outono (Djavan)
|
É (Gonzaguinha)
|
Primeiro amor (Aurélio Rocha, Banda Rebanhão)
|
Hard To Say I'm Sorry (Chicago, David Foster, Peter Cetera, Robert Lamm)
|
Pela luz dos teus (Tom Jobim)
|
Fernando (Abba)
|
Exagerado (Cazuza)
|
Jade (João Bosco)
|
Força Estranha (Caetano Veloso, Roberto Carlos)
|
Forró Número 1 (Luiz Gonzaga)
|
Travessia (Milton Nascimento, Fernando Brant)
|
Luiza (Tom Jobim)
|
Sábado à noite (Cidade Negra)
|