O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Miséria (Titãs)
|
| like a prayer (Madonna)
|
| Amor maior (Jota Quest)
|
| Por enquanto (Legião Urbana)
|
| Menina veneno (Ritchie)
|
| Muito estranho (Dalto, Cláudio Rabello)
|
| You Make Me Feel Brand New (Simply Red)
|
| Scrivimi (Renato Russo)
|
| No fundo do meu coração (Sandy e Júnior)
|
| Comida (Titãs)
|
| Vamos fugir (Gilberto Gil)
|
| Baader-Meinhof Blues (Legião Urbana)
|
| Quem de nós dois (Ana Carolina)
|
| Chuva de prata (Gal Costa, Roupa nova, Ed Wilson, Ronaldo Bastos)
|
| The Winner Takes It All (Abba)
|
| Bella Ciao (Origem popular, The Red Army Choir, Bassoti, Manu Pilas, Giovanna Daffini, Yves Montand)
|
| As baleias (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| This love (Maroom 5)
|
| Andar com fé (Gilberto Gil)
|
| Carinhoso (Pixinguinha, João de Barro)
|