La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Roda viva (Chico Buarque)
|
Côncavo e convexo (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
Chuva de prata (Gal Costa, Roupa nova, Ed Wilson, Ronaldo Bastos)
|
Sábado à noite (Cidade Negra)
|
Samba de verão (Marcos Valle, Paulo Cézar Valle, Paul Sonnenberg)
|
All ask of you (Andrew LloydWebber, Charles Hart)
|
Apelo (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
Um sonhador (Leandro e Leonardo)
|
Pais e filhos (Legião Urbana)
|
Alagados (Paralamas)
|
Tea for two (Vincent Youmans, Irving Caesar, Doris Day, Frank Sinatra)
|
Jaquie Tequila (Skank)
|
Monte Castelo (Legião Urbana)
|
Influência do jazz (Carlos Lyra)
|
Trem das cores (Caetano Veloso)
|
Autor da minha fé (Grupo Elo, Paulo Cezar da Silva)
|
O Bêbado e a Equilibrista (Aldir Blanc, João Bosco)
|
Quando chove (Pino Daniele, Nelson Motta, Patricia Marx)
|
Solução (Arte Oficio)
|
Muito Romântico (Caetano Veloso)
|