La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Desabafo (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
Não aprendi dizer adeus (Leonardo)
|
Ainda é cedo (Legião Urbana)
|
Apenas mais uma de amor (Lulu Santos)
|
Ah! se eu pudesse (Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli)
|
As Canções que Você Fez pra Mim (Roberto Carlos)
|
Feitiço da Vila (Noel Rosa, Vadico)
|
Moça bonita (Geraldo Azevedo)
|
Catedral (Zélia Duncan)
|
Honey honey (Abba)
|
Em memória de ti (Milad)
|
Un break my heart (Tony Braxton)
|
Hino nacional do Brasil (Francisco Manuel da Silva, Joaquim Osório Duque Estrada)
|
Lamentos (Vinícius de Moraes, Pixinguinha)
|
Folhetim (Chico Buarque)
|
Samba do Grande Amor (Chico Buarque)
|
Água de beber (Tom Jobim, Vinícius de Moraes, Astrud Gilberto)
|
O mundo anda tão complicado (Legião Urbana)
|
Eu me vi tão só (Roberto Carlos, Mauro Motta, Eduardo Ribeiro)
|
We are the world (USA for Africa)
|