La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Greatest love of all (Whitney Houston)
|
Chiquitita (Abba)
|
A Whiter Shade of Pale (Procol Harum, Gary Brooker, Matthew Fisher)
|
Transas (Nico Rezende, Paulinho Lima, Ritche)
|
Tempos modernos (Lulu Santos)
|
Eu queria ter uma bomba (Cazuza)
|
Pescador de ilusões (O Rappa)
|
From This Moment On (Shania Twain)
|
Sabiá (Tom Jobim, Chico Buarque)
|
Deixa (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
Caçador de mim (Milton Nascimento)
|
Ele está pra chegar (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
Mil e uma noites de amor (Pepeu Gomes, Fausto Nilo, Baby Consuelo)
|
All of me (Gerald Marks, Seymour Simons, Ella Fitzgerald)
|
Is this the end (New edition)
|
Lembra de mim (Ivan Lins)
|
Bate Coração (Zé Ramalho)
|
retarded (Black Eyed Peas)
|
Como dois animais (Alceu Valença)
|
Codinome Beija-Flor (Luiz Melodia)
|