La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Transas (Nico Rezende, Paulinho Lima, Ritche)
|
| And I love her (The Beatles, Paul McCartney)
|
| De coração pra coração (Roberto Carlos, Mauro Motta, Robson Jorge, Lincoln Olivetti, Isolda)
|
| Silent night - Noite feliz (Franz Gruber / Joseph Mohr)
|
| Com que Roupa (Noel Rosa)
|
| Primeiro amor (Aurélio Rocha, Banda Rebanhão)
|
| Ao que vai chegar (Toquinho, Mutinho)
|
| Zé Matuto (Luiz Gonzaga)
|
| Valsinha (Chico Buarque, Vinícius de Moraes)
|
| My girl (Temptations)
|
| Agora vejo (Guilherme Kerr, Jorge Camargo, Jorge Rehder, João Alexandre, Nelson Bomilcar)
|
| Un Homme Et Une Femme (Mireille Mathieu, Francis Lai)
|
| Lanterna dos afogados (Paralamas)
|
| I've Been In Love Before (Cutting Crew)
|
| Cartomante (Ivan Lins, Vitor Martins)
|
| Avohai (Zé Ramalho)
|
| Aquarela do Brasil (Ary Barroso)
|
| Vento no litoral (Legião Urbana)
|
| Spanish eyes (Madonna, Patrick Leonard)
|
| Teto de vidro (Pitty)
|