O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Retrato em Branco e Preto (Tom Jobim, Chico Buarque)
|
Por enquanto (Legião Urbana)
|
Hino à Bandeira do Brasil (Olavo Bilac, Francisco Braga)
|
Ah! se eu pudesse (Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli)
|
You´ve Got A Friend (James Taylor)
|
Exagerado (Cazuza)
|
A novidade (Paralamas)
|
Vagamente (Rainy song) (Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli, Wanda Sá)
|
Like a stone (Audio Slave)
|
Se fiquei esperando o meu amor passar (Legião Urbana)
|
Conversa de botequim (Noel Rosa)
|
Summerjam (The underdog project)
|
Meu mel (Music) (Markinhos Moura, F. R. David)
|
Berimbau (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
More than words (Extreme)
|
Fullgás (Marina Lima, Antônio Cícero)
|
As Quatro Estações (Sandy & Junior)
|
Spanish eyes (Madonna, Patrick Leonard)
|
Essa tal liberdade (Só pra contrariar)
|
Último Romântico (Lulu Santos)
|