La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Waiting for you (Richard Marx, Bruce Gaitsch)
|
Baby, come back (Player, Peter Beckett, JC Crowley)
|
Ai deu sodade (Domínio Popular)
|
Dindi (Tom Jobim, Aloysio de Oliveira, Sylvia Telles, Ray Gilbert)
|
Sapato velho (Roupa Nova, Paulinho Tapajós, Cláudio Nucci, Mú Carvalho)
|
O Nosso Amor A Gente Inventa (Cazuza)
|
How deep is your love (Bee gees)
|
Pray (Lasgo)
|
Como dois animais (Alceu Valença)
|
Por isso reina (Guilherme Kerr e Jorge Camargo)
|
Faroeste Caboclo (Legião Urbana)
|
Un Homme Et Une Femme (Mireille Mathieu, Francis Lai)
|
Complicated (Avril Lavigne)
|
Menina veneno (Ritchie)
|
Aprender a amar (Sandy e Júnior)
|
Alívio imediato (Engenheiros do Hawai)
|
Apelo (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
Eu sei que vou te amar (Tom Jobim, Vinicius de Moraes)
|
Ele está pra chegar (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
Cinema Paradiso (Ennio Morricone, Josh Groban)
|