Wish You Were Here
You´re living your life
In somebody else´s heart
My love is as strong
So oceans are far apart.

A summer song keeps playing in my brain,
And I feel you, and I see your face again,
There´s no escape,
I lost everything in losing you.

Ah I wish you were here,
Drying these tears I cry
They were good times,
And I wish you were here
calling my name,

but you´re dealing with a man insane, the cost,
how hopelessly I´m lost,
I tried to throw our love away
and I can´t let go.

And so I awake
In somebody else´s dream
(It´s not what it seems)
it´s only a lie
I´ve yet to decide who´s real.

The blood red rose will never never die
It´ll burn like a flame
In the dark of the night
I´m not afraid
I´d give everything
If you hear me there.

Ahh I wish you were here,
Drying these tears I cry
They were good times,
It´s that time of year for being alone

But you´re dealing with a heart of stone
Try, to kiss and say goodbye
Try to throw our love away
And that storm will blow.

Wish you were here.
Wish you were here,
´Cause you´re dealing with a heart of stone
Try to kiss and say goodbye
Try to throw our love away
And I can´t let go.

They were good times
And I wish you were here,
Yes, I wish you were here.
_____________________
You´re living your life
In somebody else´s heart
My love is as strong
So oceans are far apart.
* Você está vivendo sua vida
em algum outro coração
Meu amor é tão forte
quanto os oceanos que estão separados e distantes

A summer song keeps playing in my brain,
And I feel you, and I see your face again,
There´s no escape,
I lost everything in losing you.
* Uma canção de verão continua tocando em meu cérebro,
e eu sinto você, e vejo sua rosto novamente,
não há nenhuma fuga,
Eu perdi tudo, pois perdi você.

Ah I wish you were here,
Drying these tears I cry
They were good times,
And I wish you were here
calling my name,
* Ah eu gostaria que estivesse aqui,
secando estas lágrimas que choro
Foram grandes momentos,
e eu gostaria que estivesse aqui
dizendo meu nome,

but you´re dealing
with a man insane, the cost,
how hopelessly I´m lost,
I tried to throw our love away
and I can´t let go.
* mas você está lidando
com um homem insano, a todo custo,
pois estou desesperadamente perdido,
Eu tentei desperdiçar nosso amor
e eu não podia deixar ele partir.

And so I awake
In somebody else´s dream
(It´s not what it seems)
it´s only a lie
I´ve yet to decide who´s real.
* E assim eu desperto
Em algum outro sonho
(Não é o que parece)
é só uma mentira
Eu ainda tenho que decidir o que é real.

The blood red rose will never never die
It´ll burn like a flame
In the dark of the night
I´m not afraid
I´d give everything
If you hear me there.
* O sangue dessa rosa vermelha não morrerá nunca,
Ela queimará como uma chama
Na escuridão da noite
Eu não tenho medo
Eu daria tudo
Se você me ouvisse lá.

Ahh I wish you were here,
Drying these tears I cry
They were good times,
It´s that time of year for being alone
* Ahh, gostaria que estivesse aqui
secando estas lágrimas que choro
Foram grandes momentos,
E por tantos anos estando sozinho

But you´re dealing with a heart of stone
Try, to kiss and say goodbye
Try to throw our love away
And that storm will blow.
* Você agora está lidando com um coração de pedra
Tente, beije-me e diga adeus
Tente desperdiçar o nosso amor,
E aquela tempestade soprará...

Wish you were here.
Wish you were here,
´Cause you´re dealing with a heart of stone
Try to kiss and say goodbye
Try to throw our love away
And I can´t let go.
* Gostaria que estivesse aqui.
Gostaria que estivesse aqui,
Você está lidando com um coração de pedra
Tente, beije-me e diga adeus
Tente desperdiçar o nosso amor
E eu não vou deixar ele partir.

They were good times
And I wish you were here,
Yes, I wish you were here.
* Foram grandes momentos
E eu gostaria que estivesse aqui,
Sim, eu gostaria que estivesse aqui.
título ou autor:
Trecho da letra:
De quem:
Nacionalidade:
Com solo de piano?:
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões
(Escolha aleatória)
Título - Compositor ou intérprete
Lindo Balão Azul (Guilherme Arantes)
De Mais Ninguém (Marisa Monte, Arnaldo Antunes)
As baleias (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
Hino da independência do Brasil (Dom Pedro I)
É o Amor (Zezé di Camargo)
Dias melhores (Jota Quest)
As Rosas Não Falam (Cartola)
Like toy soldiers (Eminem)
Gostoso Demais (Dominguinhos, Nando Cordel)
Linger (Cramberries)
Dona (Sá e Guarabira, Roupa Nova)
Leãozinho (Caetano Veloso)
La Solitudine (Laura Pausini)
Don´t tell me (Avril Lavigne)
Fio de Cabelo (Chitãozinho e Xororó)
How do you do (Roxette)
I´ll be there (Jackson Five, Michael Jackson, Berry Gordy, Bob West, Hal Davis e Willie Hutch)
Do Fundo do Meu Coração (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
Como vai você (Roberto Carlos)
Somos todos iguais nesta noite (Ivan Lins)