La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Midnight Express (Giorgio Moroder)
|
Ah! se eu pudesse (Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli)
|
Flores (Titãs)
|
Esquinas (Djavan)
|
Último Pau de Arara (Luiz Gonzaga)
|
Quase Um Segundo (Herbert Vianna)
|
Bicho de sete cabeças (Geraldo Azevedo, Zé Ramalho)
|
Yesterday (The Beatles)
|
Bate Coração (Zé Ramalho)
|
Alívio imediato (Engenheiros do Hawai)
|
Ao sentir (Grupo Elo, Jairo Trench Gonçalves)
|
Ska (Paralamas)
|
Still got the blues (Gary Moore)
|
Pray (Lasgo)
|
Caminhos do sol (Herman Torres, Salgado Maranhão, Zizi Possi, Yahoo)
|
Minha tia (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
Hino nacional do Brasil (Francisco Manuel da Silva, Joaquim Osório Duque Estrada)
|
Futebol (Skank)
|
Wish You Were Here (Bee gees)
|
Dindi (Tom Jobim, Aloysio de Oliveira, Sylvia Telles, Ray Gilbert)
|