O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Bridge over trouble water (Paul Simon, Garfunkel)
|
Sábado à noite (Cidade Negra)
|
Último Pau de Arara (Luiz Gonzaga)
|
Esquinas (Djavan)
|
Muito Romântico (Caetano Veloso)
|
Filho do rei (Arte Oficio)
|
Berimbau (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
Otherside (Red Hot Chili Peppers)
|
Nothing is gonna change my love for you (Michael Masser, Gerry Goffin, George Benson, Glenn Medeiros)
|
Música suave (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
Por enquanto (Legião Urbana)
|
A Felicidade (Tom Jobim, Vinícius de Moraes)
|
Gente (Renato russo)
|
Hino nacional do Brasil (Francisco Manuel da Silva, Joaquim Osório Duque Estrada)
|
Dias melhores (Jota Quest)
|
Tempo perdido (Legião Urbana)
|
Yesterday (The Beatles)
|
Canto de ossanha (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
Se fiquei esperando o meu amor passar (Legião Urbana)
|
Sailing (n´sync)
|