O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
Eu me vi tão só (Roberto Carlos, Mauro Motta, Eduardo Ribeiro)
|
New York, New York (Frank Sinatra)
|
Hunting High And Low (A-ha, Paul Waaktaar-Savoy, Randy Newman)
|
Mil e uma noites de amor (Pepeu Gomes, Fausto Nilo, Baby Consuelo)
|
Escravo da Alegria (Toquinho, Vinícius de Moraes)
|
O que Será? (À Flor da Terra) (Chico Buarque)
|
A paz (Zizi Possi, Gilberto Gil, João Donato)
|
Forró Número 1 (Luiz Gonzaga)
|
Eclipse Oculto (Caetano Veloso)
|
Tigresa (Caetano Veloso)
|
Tempos modernos (Lulu Santos)
|
Resposta (Skank)
|
País tropical (Jorge Benjor)
|
like a prayer (Madonna)
|
Amarra o teu arado a uma estrela (Gilberto Gil)
|
Estrela primeira (Netinho)
|
Só hoje (Jota Quest)
|
Anjo Querubim (Toinho de Limoeiro)
|
White Christmas (Natal branco) (Irving Berlin)
|
Besame Mucho (Consuelo Velásquez)
|