La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| If (Bread, David Gates)
|
| É (Gonzaguinha)
|
| Sétimo céu (Geraldo Azevedo)
|
| Silent night - Noite feliz (Franz Gruber / Joseph Mohr)
|
| Moment in time (Whitney Houston)
|
| Don´t Dream It´s Over (Crowded House)
|
| Sala de reboco (José Marcolino, Luiz Gonzaga, Dominguinhos)
|
| Valsinha (Chico Buarque, Vinícius de Moraes)
|
| Ao sentir (Grupo Elo, Jairo Trench Gonçalves)
|
| Maneater (Daryl Hall, John Oates, Sara Allen)
|
| Expressão do amor (Arte Oficio)
|
| De todas as tribos (Guilherme Kerr, Jorge Camargo)
|
| A luz dos olhos teus (Vinicius de Moraes, Miúcha, Tom Jobim)
|
| Listen to your heart (Roxette)
|
| Sete cidades (Legião Urbana)
|
| Pescador de ilusões (O Rappa)
|
| Fábrica (Legião Urbana)
|
| Let it be (John Lennon, Paul McCartney, The Beatles)
|
| Somos todos iguais nesta noite (Ivan Lins)
|
| Cama e mesa (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|