O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
(Escolha aleatória) |
Título - Compositor ou intérprete |
O Bêbado e a Equilibrista (Aldir Blanc, João Bosco)
|
Do Fundo do Meu Coração (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
No fundo do meu coração (Sandy e Júnior)
|
Smooth Operator (Sade Adu, Ray St. John)
|
Noite do prazer (Cláudio Zoli, Brylho)
|
Amor de rastapé (Rastapé)
|
Scrivimi (Renato Russo)
|
When you wish upon a star (Leigh Harline, Ned Washington, Walt Disney)
|
Sina (Djavan)
|
Olê, Olá (Chico Buarque)
|
Outras Palavras (Caetano Veloso)
|
A luz dos olhos teus (Vinicius de Moraes, Miúcha, Tom Jobim)
|
Nem um dia (Djavan)
|
Que país é esse (Legião Urbana)
|
Meu Primeiro Amor (Herminio Gimenez)
|
Jardins da Babilônia (Rita Lee)
|
What if God was one of us (Alanis Morissette)
|
Sorry, Blame It On Me (Akon)
|
Se fiquei esperando o meu amor passar (Legião Urbana)
|
Por isso reina (Guilherme Kerr e Jorge Camargo)
|