Lettera
Volevo dirti quello che
non sono ruiscita a dire mai
ed ho tenuto chiuso in me
da troppo tempo ormai
ma c´è un amore che non so
più nascondere perché
adesso ha bisogno anche di te
Volevo dirti solo che
sei sempre tu la mia allegria
che quando parli insieme a lei
diventa folle gelosia
per tutto quello che mi dai
anche quando non lo sai
questo io volevo dire a te
Di come quando non ci sei
io mi perdo sempre un po´
e poi mi accorgo che non so
più divertirmi senza te
invece quando stai con me
anche il grigio intorno a noi
si colora della vita che gli dai
com´è difficile
dire tutto questo a te
che d´amore non parli mai
non ne parli mai con me
forse perché
hai paura come me
di una risposta che
ancora tu non sai qual è
volevo dirti quello che
non son riuscita a dire mai
ed ho tenuto chiuso dentro me
ma c´è un amore che non so
più nascondere perché
adesso ha bisogno anche di te
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Hino do Flamengo (Lamartine Babo)
|
| De todas as tribos (Guilherme Kerr, Jorge Camargo)
|
| Amigo É pra Essas Coisas (Silvio da Silva Junior, Aldir Blanc)
|
| Pedacinhos (Guilherme Arantes)
|
| When you wish upon a star (Leigh Harline, Ned Washington, Walt Disney)
|
| Oceano (Djavan)
|
| Bella Ciao (Origem popular, The Red Army Choir, Bassoti, Manu Pilas, Giovanna Daffini, Yves Montand)
|
| Olhos nos olhos (Chico Buarque)
|
| Beth Balanço (Cazuza)
|
| Revoluções Por Minuto (RPM)
|
| Linda Juventude (Flávio Venturini, Márcio Borges)
|
| Volta pra mim (Roupa nova)
|
| Mulheres (Toninho Guedes)
|
| Um a Zero (Pixinguinha)
|
| Léo e Bia (Oswaldo Montenegro)
|
| Pai (Fábio Júnior)
|
| Ah! se eu pudesse (Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli)
|
| Minha Namorada (Carlos Lyra, Vinícius de Moraes)
|
| Índios (Legião Urbana)
|
| Quando o sol se for (Detonautas)
|