O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| À sombra de um Jatobá (Toquinho)
|
| De primeira grandeza (Belchior)
|
| Summerjam (The underdog project)
|
| Óculos (Paralamas)
|
| I´ll never fall in love again (Burt Bacharach, Hal David, Dionne Warwick, Deacon Blue)
|
| Minha alma (O rappa)
|
| Fora da lei (Ed Motta)
|
| All the things you are (Jerome Kern)
|
| Valsinha (Chico Buarque, Vinícius de Moraes)
|
| Sangrando (Gonzaguinha)
|
| Voo de coração (Ritche)
|
| Autumn leaves (Joseph Kosma, Jacques Prévert, Jonny Mercer)
|
| Resposta (Skank)
|
| Eye of the tiger (Survivor, Frankie Sullivan, Jim Peterik)
|
| Chão de Giz (Zé Ramalho)
|
| Chiquitita (Abba)
|
| Apelo (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
| Anjo Querubim (Toinho de Limoeiro)
|
| Borbulhas de amor (Fagner)
|
| Eu Era Um Lobisomem Juvenil (Legião Urbana)
|