La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Just The Way You Are (Billy Joel)
|
| Luiza (Tom Jobim)
|
| Para viver um grande amor (Toquinho, Vinícius de Moraes)
|
| My cherie amour (Stevie Wonder, Henry Cosby, Sylvia Moy)
|
| Have you ever really loved a womam (Bryam Adams)
|
| Nothing is gonna change my love for you (Michael Masser, Gerry Goffin, George Benson, Glenn Medeiros)
|
| Time (Pink Floyd)
|
| Garota dourada (Rádio Taxi)
|
| When you wish upon a star (Leigh Harline, Ned Washington, Walt Disney)
|
| All by myself (Eric Carmen, Sergei Rachmaninoff, Celine Dion)
|
| Só hoje (Jota Quest)
|
| Pump it (Black Eyed Peas)
|
| Batida diferente (Durval Ferreira, Mauricio Einhorn)
|
| Hello (Lionel Richie)
|
| Cinema Paradiso (Ennio Morricone, Josh Groban)
|
| Bola de Meia, Bola de Gude (Fernando Brant, Milton Nascimento)
|
| Bye bye, Brasil (Chico Buarque, Roberto Menescal)
|
| Neurastênico (Nazareno de Brito, Betinho, Os cariocas)
|
| É o Amor (Zezé di Camargo)
|
| Pra Ser Só Minha Mulher (Ronnie Von, Tony Osanah, Roberto Carlos)
|