O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Fly me to the moon (Bart Howard, Frank Sinatra, Kaye Ballard)
|
| How do you do (Roxette)
|
| Meu Primeiro Amor (Herminio Gimenez)
|
| Alma gêmea (Fábio Júnior)
|
| Canção da América (Milton Nascimento, Fernando Brant)
|
| Sétimo céu (Geraldo Azevedo)
|
| Capricho dos deuses (Netinho)
|
| Regra três (Toquinho, Vinícius de Moraes)
|
| Part Time Lover (Stevie Wonder)
|
| Amanhã não se sabe (LS Jack)
|
| Por isso reina (Guilherme Kerr e Jorge Camargo)
|
| Vital e sua moto (Paralamas)
|
| O tempo não pára (Cazuza)
|
| Something (Lasgo)
|
| É Proibido Fumar (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Cinco letras (Arte Oficio)
|
| De todas as tribos (Guilherme Kerr, Jorge Camargo)
|
| Lindo Balão Azul (Guilherme Arantes)
|
| Novo tempo (Ivan Lins, Vitor Martins)
|
| Água de beber (Tom Jobim, Vinícius de Moraes, Astrud Gilberto)
|