Aline
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Aprender a amar (Sandy e Júnior)
|
| Dança da solidão (Paulinho da Viola)
|
| Tudo bem (Lulu Santos)
|
| Dinorah (Ivan Lins, Vitor Martins)
|
| Amigo do sol, amigo da lua (Benito di Paula)
|
| Close to you (Hal David, Burt Bacharach, Carpenters)
|
| Apenas um rapaz latino americano (Belchior)
|
| Knife (Rockwell)
|
| Uptown Girl (Billy Joel)
|
| Ai deu sodade (Domínio Popular)
|
| Noites Cariocas (Jacob do Bandolim)
|
| O Nosso Amor A Gente Inventa (Cazuza)
|
| Siboney (Ernesto Lecuona)
|
| Someday my prince will come (Larry Morey, Frank Churchill, Barbra Streisand, Adriana Caselotti)
|
| Emoções (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Retirantes (Dorival Caymmi, Jorge Amado)
|
| O que é que há (Fábio Júnior)
|
| Você não entende nada (Caetano Veloso)
|
| Unforgettable (Irving Gordon, Nat King Cole)
|
| Sala de reboco (José Marcolino, Luiz Gonzaga, Dominguinhos)
|