Aline
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Caminhoneiro (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| O tempo não pára (Cazuza)
|
| Planeta Sonho (Flávio Venturini)
|
| Canto de ossanha (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
| Primeiro amor (Aurélio Rocha, Banda Rebanhão)
|
| Firmamento (Cidade Negra)
|
| The shadow of your smile (Paul Francis Webster, Johnny Mandel)
|
| Dia branco (Geraldo Azevedo)
|
| Eu sei que vou te amar (Tom Jobim, Vinicius de Moraes)
|
| Sunday Morning (Maroon 5)
|
| Only You (The Platters)
|
| Feitiço da Vila (Noel Rosa, Vadico)
|
| Se (Djavan)
|
| Gente humilde (Chico Buarque, Garoto, Vinicius de Moraes)
|
| Have you ever really loved a womam (Bryam Adams)
|
| Rio (Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli)
|
| Você não entende nada (Caetano Veloso)
|
| Quando (Roberto Carlos)
|
| A paz (Zizi Possi, Gilberto Gil, João Donato)
|
| Hino à Bandeira do Brasil (Olavo Bilac, Francisco Braga)
|