O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| It Must Have Been Love (Roxette)
|
| Em seu nome (Edilson Botelho, Milad)
|
| Saideira (Skank)
|
| House of the rising sun (Folclórica, The animals, Tom Ashley, Gwen Foster)
|
| Quem de nós dois (Ana Carolina)
|
| Sete cidades (Legião Urbana)
|
| My girl (Temptations)
|
| Besame Mucho (Consuelo Velásquez)
|
| Lobo bobo (Carlos Lyra, Ronaldo Bôscoli)
|
| Estrela primeira (Netinho)
|
| O Descobridor dos Sete Mares (Lulu Santos)
|
| Preciso de você (Netinho)
|
| I Venti Del Cuore (Renato russo)
|
| Berimbau (Baden Powell, Vinícius de Moraes)
|
| Samba de verão (Marcos Valle, Paulo Cézar Valle, Paul Sonnenberg)
|
| A luz dos olhos teus (Vinicius de Moraes, Miúcha, Tom Jobim)
|
| Hino da independência do Brasil (Dom Pedro I)
|
| Onde você mora (Cidade Negra)
|
| Feitiço da Vila (Noel Rosa, Vadico)
|
| Loucas horas (Guilherme Arantes)
|