Aline
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Não deixe o samba morrer (Alcione)
|
| Me chama (Lobão)
|
| Baila Comigo (Rita Lee)
|
| O que é o que é (Gonzaguinha)
|
| Camila (Nenhum de nós)
|
| Love is in the air (John Paul Young)
|
| Samba de verão (Marcos Valle, Paulo Cézar Valle, Paul Sonnenberg)
|
| Olhos nos olhos (Chico Buarque)
|
| Insensatez (Tom Jobim)
|
| Canção da América (Milton Nascimento, Fernando Brant)
|
| More than words (Extreme)
|
| Sede dos Marujos (Ivan Lins)
|
| O tempo não pára (Cazuza)
|
| Without you (Can´t live) (Pete Ham, Tom Evans, Badfinger, Harry Nilsson, Mariah Carey)
|
| Morte de um deus de sal (Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli)
|
| On My Knees (Jaci Velasquez, Nicole C. Mullen)
|
| Não Ter (Sandy & Junior)
|
| Luzes da Ribalta (Charlie Chaplin, Geoffrey Parsons)
|
| Strangers in the night (Frank Sinatra, Eddie Snyder, Bert Kaempfert, Charles Singleton)
|
| Nuvem de lágrimas (Chitãozinho e Chororó)
|