O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Espumas ao vento (Accioly Neto)
|
| Aquele abraço (Gilberto Gil)
|
| Lilás (Djavan)
|
| A Viagem (Roupa Nova, Aldir Blanc, Cleberson Horsth)
|
| Hino do Flamengo (Lamartine Babo)
|
| Feitiço da Vila (Noel Rosa, Vadico)
|
| I just call to say I love you (Stevie Wonder)
|
| Pai (Fábio Júnior)
|
| Eu queria ter uma bomba (Cazuza)
|
| Wuthering Heights (O Morro Dos Ventos Uivantes) (Kate Bush)
|
| Volta pra mim (Roupa nova)
|
| Gente humilde (Chico Buarque, Garoto, Vinicius de Moraes)
|
| Once upon a long ago (Paul McCartney)
|
| I´ll be there (Jackson Five, Michael Jackson, Berry Gordy, Bob West, Hal Davis e Willie Hutch)
|
| O que Será? (À Flor da Terra) (Chico Buarque)
|
| Close to you (Hal David, Burt Bacharach, Carpenters)
|
| Pra Ser Só Minha Mulher (Ronnie Von, Tony Osanah, Roberto Carlos)
|
| Avohai (Zé Ramalho)
|
| Ouro de Tolo (Raul Seixas)
|
| Esmola (Skank)
|