Bridge over trouble water
When you’re weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
I’m on your side. When times get rough
And friends just can’t be found,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
When you’re down and out,
When you’re on the street,
When evening falls so hard
I will comfort you.
I’ll take your part.
When darkness comes
And pain is all around,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Sail on silvergirl,
Sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine
If you need a friend
I’m sailing right behind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
______________________
When you’re weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
* Quando você tiver cansada Se sentindo pequena
Quando houver lágrimas nos teus olhos Eu irei exugar todas elas
I’m on your side. When times get rough
And friends just can’t be found,
* Eu estou do teu lado Quando o tempo se tornar rude
E os amigos não puderem ser encontrados
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
* Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar
When you’re down and out,
When you’re on the street,
* Quando você estiver pra baixo
Quando você estiver na rua
When evening falls so hard
I will comfort you.
* Quando o anoitecer vier tão forte
Eu irei confortar você
I’ll take your part.
When darkness comes
And pain is all around,
Eu ficarei ao teu lado
Quando a escuridão chegar
E o sofrimento estiver ao redor
Like a bridge...
Sail on silvergirl,
Sail on by.
* Navegue, Garota prateada
Navegue
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
* Sua vez chegou, para brilhar
Todos teus sonhos estão a caminho
See how they shine
If you need a friend
I’m sailing right behind.
* Veja como eles brilham
Se você precisar de um amigo
Eu estarei navegando ao teu lado
Like a bridge...
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Have you ever really loved a womam (Bryam Adams)
|
| I Venti Del Cuore (Renato russo)
|
| Que cést triste venise (Charles Aznavour)
|
| Garota de Ipanema (Tom Jobim, Vinícius de Moraes)
|
| All the way (Frank Sinatra, Jimmy Van Heusen, Sammy Cahn)
|
| Pare (Zeze di Camargo e Luciano)
|
| As baleias (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Primeiro amor (Aurélio Rocha, Banda Rebanhão)
|
| Obrigado, meu amigo (Grupo Águas, Ronaldo Erthal)
|
| Owner of a lonely heart (Yes)
|
| Nervos de Aço (Lupicínio Rodrigues, Paulinho da Viola, Mário de Souza Marques Filho)
|
| Show de rockn roll (Roupa Nova)
|
| Lígia (Tom Jobim, Chico Buarque)
|
| Alive (Pearl Jam)
|
| How could an angel break my heart (Tony Braxton)
|
| Gente (Renato russo)
|
| Tua boca (Belo)
|
| Custe o que custar (Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Rosana)
|
| Louras Geladas (RPM)
|
| Tigresa (Caetano Veloso)
|