La vie in rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Tão bem (Lulu Santos)
|
| Construção (Chico Buarque)
|
| Nós e o mar (Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli)
|
| Shout (Tears for Fears)
|
| Quando (Roberto Carlos)
|
| On My Knees (Jaci Velasquez, Nicole C. Mullen)
|
| Linda Juventude (Flávio Venturini, Márcio Borges)
|
| Samba de verão (Marcos Valle, Paulo Cézar Valle, Paul Sonnenberg)
|
| Anos Dourados (Tom Jobim, Chico Buarque)
|
| Preciso aprender a ser só (Marcos Valle, Paulo Sérgio Valle)
|
| Passerà (Renato russo)
|
| Somewhere in time (John Barry)
|
| Over the rainbow (Harold Arlen, Yip Harburg)
|
| Hit the road (Ray Charles, Percy Mayfield, Margie Hendricks)
|
| Lua e flor (Oswaldo Montenegro)
|
| Nem um dia (Djavan)
|
| Coming around again (Carly Simon)
|
| Ela é carioca (Tom Jobim)
|
| Louras Geladas (RPM)
|
| Take My Breath Away (Jessica Simpson)
|