Aline
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| La vie in rose (Édith Piaf, Louis Guglielmi, Marguerite Monnot)
|
| Woman in Love (Barbra Streisand, Barry Gibb, Robin Gibb)
|
| Léo e Bia (Oswaldo Montenegro)
|
| Love is my decision (Arthur´s theme) (Burt Bacharach)
|
| Se (Djavan)
|
| Hypnotize (System of a Down)
|
| Strangers in the night (Frank Sinatra, Eddie Snyder, Bert Kaempfert, Charles Singleton)
|
| Eu também quero beijar (Pepeu Gomes, Moraes Moreira, Fausto Nilo)
|
| Owner of a lonely heart (Yes)
|
| Cama e mesa (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| How deep is your love (Bee gees)
|
| Para mamãe (Galinha pintadinha, Juliano Prado, Marcos Luporini)
|
| I wonder (Lasgo)
|
| House of the rising sun (Folclórica, The animals, Tom Ashley, Gwen Foster)
|
| Música suave (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Eu juro (I swear) (Leandro e Leonardo)
|
| Ouro (Guilherme Arantes)
|
| Hunting High And Low (A-ha, Paul Waaktaar-Savoy, Randy Newman)
|
| Silent night - Noite feliz (Franz Gruber / Joseph Mohr)
|
| Is this the end (New edition)
|