O Tannenbaum, O Pinheirinho
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren.
| A pesquisa não obteve resultados, abaixo algumas sugestões |
| (Escolha aleatória) |
| Título - Compositor ou intérprete |
| Era uma vez (Sandy e Júnior)
|
| Bicho de sete cabeças (Geraldo Azevedo, Zé Ramalho)
|
| Last night (Diddy, Keyshia Cole)
|
| W Brasil (Jorge Benjor)
|
| Lembranças (Kátia, Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Canção da América (Milton Nascimento, Fernando Brant)
|
| Pra Ser Só Minha Mulher (Ronnie Von, Tony Osanah, Roberto Carlos)
|
| Cama e mesa (Roberto Carlos, Erasmo Carlos)
|
| Lost in your eyes (Debbie Gibson)
|
| Believe (Cher)
|
| Exagerado (Cazuza)
|
| Trocando em miúdos (Chico Buarque, Francis Hime)
|
| Maurício (Legião Urbana)
|
| Olhos no espelho (João Alexandre, Grupo Milad)
|
| I've Been In Love Before (Cutting Crew)
|
| La barca (Roberto Cantoral)
|
| Luzes da Ribalta (Charlie Chaplin, Geoffrey Parsons)
|
| O tempo não pára (Cazuza)
|
| Fields Of Gold (Sting)
|
| Summerjam (The underdog project)
|